CURIOSIDADES DA LÍNGUA INGLESA
O pudim levava
carne e pimenta e já foi proibido na Inglaterra? Magazine é loja ou
revista? É verdade que o nome do grupo Skank significa "droga"?
As palavras
tem origens interessantes, repletas de histórias que valem a pena
conhecer.
PUDIM
É isso aí. A palavra PUDIM vem de pudding em inglês, que significa algo como “embutido”. Os primeiros pudins eram embutidos.
É isso aí. A palavra PUDIM vem de pudding em inglês, que significa algo como “embutido”. Os primeiros pudins eram embutidos.
O
mais interessante é que até o século XV todos os pudins na
Inglaterra eram salgados, até o dia em que foi criado um pudim
especial para as festas de Natal, chamado “Christmas
Pudding”.
Só
que era um “pouquinho” diferente do pudim que conhecemos hoje. O
pudim era preparado com carne de boi, carne de carneiro, uva-passa,
groselha, ameixa, vinho e pimentas variadas.
Depois de algum tempo a carne foi removida do pudim e foi
acrescentado ovos e frutas secas.
Por causa do vinho, os puritanos baniram o pudim da mesa em 1664, mas o rei George I, em 1714, o mandou voltar depois de uma prova – o pudim era bom demais para ser proibido.
MAGAZINE
Pois é, em qualquer dicionário de inglês está lá: magazine = revista.
Então por que encontramos lojas no Brasil como “magazines’?
A
origem da palavra “magazine” vem do árabe
makhâzan,
cujo o significado é armazém.
A palavra deu origem a magasin
(francês),
magazzino
(italiano)
e magazine
em
inglês e português.
Em português
ficou a idéia de que magazine é um armazém ou loja onde são
vendidos produtos variados. Com a invenção da imprensa, a palavra
magazine também foi utilizada para designar jornais e revistas, pois
não deixavam de ser armazenamento, mas de informações. E foi essa
a idéia que prevaleceu em inglês: magazine = revista.
Loja, em inglês, é department store ou simplesmente store
SKANK
O grupo brasileiro teve seu nome inspirado no gênero ska (que é uma variação do reggae) e na dança skank da Jamaica.
O grupo brasileiro teve seu nome inspirado no gênero ska (que é uma variação do reggae) e na dança skank da Jamaica.
Mas nos
Estados Unidos “skank” tem significado diferente. Na década de
1960 a palavra significava “heroína”( a droga) e “mulher
vulgar”.
Mas a banda não é uma droga, muito pelo contrário.
Mas a banda não é uma droga, muito pelo contrário.
Espero que tenham gostado!