Hi, guys !!!
Coisa boa essa de jogar conversa fora, papear, fofocar ( de forma positiva, se é que isso existe ) com amigos, gente que a gente gosta, né? Simplesmente conversar sobre coisas que não são importantes .
Agora, em inglês como você falaria isso? Pois é. Nada de traduções literais, ok?
Em inglês há uma expressão bem legal: ” SHOOT THE BREEZE ” Lembre que shoot é um verbo irregular e no passado ele vira shot.
Exemplos? Bora lá:
We didn’t come here to shoot the breeze . ( Não viemos aqui pra jogar conversa fora .)
“My friends and I were just standing on the front porch shooting the breeze.” ( Meus amigos e eu ficamos na varanda batendo papo )
Gostou? Deixe seu comentário, compartilhe com seus amigos e se for usar pra outros fins, mencione a fonte, ok?
Thank you, guys !!!
Legal! Gossip é usada mais de forma negativa, então?
ResponderExcluirBeijos!